"memindai" meaning in All languages combined

See memindai on Wiktionary

Verb [Indonesian]

IPA: /mə.min.dai̯/
Etymology: Frim From meng- + pindai. Etymology templates: {{prefix|id|meng|pindai}} meng- + pindai Head templates: {{id-verb}} memindai
  1. (transitive) to survey, to scrutinize (to look at something in great detail) Tags: transitive Synonyms: memandangi, menatapi
    Sense id: en-memindai-id-verb-DwkhN6uM Categories (other): Indonesian terms prefixed with meng- Disambiguation of Indonesian terms prefixed with meng-: 21 44 35
  2. (transitive, medicine) to scan (to examine sequentially) Tags: transitive Categories (topical): Medicine Synonyms: menelusuri
    Sense id: en-memindai-id-verb-kaqcZuES Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms prefixed with meng-, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 6 48 45 Disambiguation of Indonesian terms prefixed with meng-: 21 44 35 Disambiguation of Pages with 1 entry: 10 49 42 Disambiguation of Pages with entries: 8 52 41 Topics: medicine, sciences
  3. (transitive, computing) to scan (to create a digital copy of an image using a scanner) Tags: transitive Categories (topical): Computing
    Sense id: en-memindai-id-verb-4PBRDIei Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms prefixed with meng-, Pages with 1 entry Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 6 48 45 Disambiguation of Indonesian terms prefixed with meng-: 21 44 35 Disambiguation of Pages with 1 entry: 10 49 42 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pemindai, pemindaian, pindai
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "meng",
        "3": "pindai"
      },
      "expansion": "meng- + pindai",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Frim\nFrom meng- + pindai.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "memindai",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mê‧min‧dai"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pemindai"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pemindaian"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pindai"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "21 44 35",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms prefixed with meng-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to survey, to scrutinize (to look at something in great detail)"
      ],
      "id": "en-memindai-id-verb-DwkhN6uM",
      "links": [
        [
          "survey",
          "survey"
        ],
        [
          "scrutinize",
          "scrutinize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to survey, to scrutinize (to look at something in great detail)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "memandangi"
        },
        {
          "word": "menatapi"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "id",
          "name": "Medicine",
          "orig": "id:Medicine",
          "parents": [
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Sciences",
            "Health",
            "All topics",
            "Body",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 48 45",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 44 35",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms prefixed with meng-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 49 42",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 52 41",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to scan (to examine sequentially)"
      ],
      "id": "en-memindai-id-verb-kaqcZuES",
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "scan",
          "scan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, medicine) to scan (to examine sequentially)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "menelusuri"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "id",
          "name": "Computing",
          "orig": "id:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 48 45",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 44 35",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms prefixed with meng-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 49 42",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to scan (to create a digital copy of an image using a scanner)"
      ],
      "id": "en-memindai-id-verb-4PBRDIei",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "scan",
          "scan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, computing) to scan (to create a digital copy of an image using a scanner)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mə.min.dai̯/"
    }
  ],
  "word": "memindai"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian terms prefixed with meng-",
    "Indonesian verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "meng",
        "3": "pindai"
      },
      "expansion": "meng- + pindai",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Frim\nFrom meng- + pindai.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "memindai",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "mê‧min‧dai"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "pemindai"
    },
    {
      "word": "pemindaian"
    },
    {
      "word": "pindai"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to survey, to scrutinize (to look at something in great detail)"
      ],
      "links": [
        [
          "survey",
          "survey"
        ],
        [
          "scrutinize",
          "scrutinize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) to survey, to scrutinize (to look at something in great detail)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "memandangi"
        },
        {
          "word": "menatapi"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian transitive verbs",
        "id:Medicine"
      ],
      "glosses": [
        "to scan (to examine sequentially)"
      ],
      "links": [
        [
          "medicine",
          "medicine"
        ],
        [
          "scan",
          "scan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, medicine) to scan (to examine sequentially)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "menelusuri"
        }
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian transitive verbs",
        "id:Computing"
      ],
      "glosses": [
        "to scan (to create a digital copy of an image using a scanner)"
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "scan",
          "scan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, computing) to scan (to create a digital copy of an image using a scanner)"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mə.min.dai̯/"
    }
  ],
  "word": "memindai"
}

Download raw JSONL data for memindai meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.